外附
wàifù
стар. ученик, поступивший извне (в частную школу рода)
wài fù
1) 旧时家塾中加入外来附读学生,称为「外附」。
2) 从外附和。
汉书.卷八十六.王嘉传:「相等前坐在位不尽忠诚,外附诸侯,操持两心,背人臣之义。」
в русских словах:
эпиморфизм
外附同态{现象}
примеры:
我简直受够这鬼地方了。亡灵的恶臭已经够让我抓狂的了,还额外附送了蘑菇?我讨厌蘑菇!
Меня уже тошнит от этого места. Нежить и сама по себе воняет – а если добавить к этой вони еще и запах грибов?! Ненавижу грибы!
以这样那样的方式吧,他们似乎是这样没错——如果没有别的,从逻辑上讲是的。不过我们在这里停留的期间,不用指望能查出些什么。最多也就是我们用来对付他们的一个角度。作为额外附加的把柄。
Так или иначе. Похоже, они отметились как минимум в логистике. Однако не надейтесь распутать эту связь, пока мы здесь. В лучшем случае мы сможем использовать эту информацию как рычаг давления на них. Как дополнительный козырь. Чтобы получить другие преимущества.