多多少少
duōduō shǎoshǎo
1) сколько бы ни было
2) много ли мало ли, более или менее, в известной мере, в большей или меньшей степени, в той или иной степени, до некоторой степени, в какой-то мере
в той или иной степени; более или менее
duōduō-shǎoshǎo
[more or less; to some extent] 或多或少
duō duo shǎo shǎo
至少、在某种程度上。
如:「虽然才开了三小时的车,我多多少少也觉得有点累了。」
duō duō shǎo shǎo
to some extent
more or less
duō duō shǎo shǎo
more or less; in some degree; to a certain degree:
人大概没有不犯错误的,多多少少要犯错误。 Probably no one is free from mistakes, only some make more and some less.
duōduōshǎoshǎo
more or less; in/to some degree1) 很多。
2) 多或者少。
3) 或多或少。
частотность: #22516
в русских словах:
кое-какой
2) (незначительный) 多多少少 duōduō shǎoshǎo, 一些 yīxiē
отчасти
局部地 júbùde, 部分地 bùfende; (до некоторой степени) 多多少少 duōduō shǎoshǎo
отчасти привыкнуть - 多多少少习惯了些
сколько-нибудь
(некоторое количество) [多少]一点儿 [duōshaō]yīdiǎnr; 随便多少 suíbiàn duōshao; (в той или иной мере) 多多少少 duōduō shǎoshǎo
примеры:
多多少少习惯了些
отчасти привыкнуть
人大概没有不犯错误的,多多少少要犯错误。
Probably no one is free from mistakes, only some make more and some less.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
多多 | 多少 | 少少 | |
1) побольше; как можно больше
2) сильно, очень, слишком, чересчур
3) полностью, в полной мере; со всех сторон; как только возможно
4) (多+多) насколько много
1) До До (китайский поэт, собственное имя Ли Шичжэн)
2) Додо (имя, фамилия)
|
duōshǎo
1) (некоторое) количество
2) сколько-нибудь, столько-то; много или мало, больше или меньше
3) много, немало (обычно: больше десятки) 4) много ли мало ли, более или менее, в известной мере (степени), в какой-то мере (степени), в большей или меньшей мере (степени), в той или иной мере (степени), до некоторой степени
duōshaoсколько? (обычно: о числе свыше 10)
|
I
1) 不久。
2) 很少。
3) 稍微。
II
轻视年少者。
|