多罗麻
_
一种夏布, 呈米黄色。 二十年目睹之怪现状·第三十九回: “一条蓝夏布裤子, 也扯破了, 只穿得一件破多罗麻的短衫。 ”
duō luó má
一种夏布,呈米黄色。
二十年目睹之怪现状.第三十九回:「一条蓝夏布裤子,也扯破了,只穿得一件破多罗麻的短衫。」
пословный:
多罗 | 麻 | ||
1) (санскр. tāla) пальмира (южноиндийская пальма, в ботанике — Borassus flabelliformis; на листьях её писали тексты буддийского канона)
2) (маньчж. доро; употр. в титулах маньчжуров и монголов, состоящих в родстве с императорским Зомом цинской династии) 3) ящичек для косметических средств; пудреница
4) (санскр. tārā) будд. глаза
|
1) конопля; пакля (также родовая морфема)
2) гашиш (сокр. вм. 印度大麻纷)
3) рябины, оспины
4) онеметь, затечь; оцепенеть; онемение, паралич; мурашки; неприятное ощущение 5) кунжут
6) неровный, шероховатый
7) изделие из конопли, изготовленное под шёлк
8) Ма (фамилия)
9) кит. муз. длинная подвеска барабанчика (鼗)
10) простое холщовое платье, траурное платье
11) желтоватая или белая бумага (приготовленная из конопли и некогда предназначавшаяся для оформления указом на должность чиновников высшего ранга)
12) ма (шестая рифма тона 下平 в рифмовниках; шестое число в телеграммах)
|