多联
_
中铁国际多式联运有限公司, CRIMT
в русских словах:
примеры:
支助萨尔瓦多联合小组信托基金
Целевой фонд в поддержку Объединенной группы в Сальвадоре
开发署支助萨尔瓦多联合小组信托基金
Целевой фонд ПРООН для поддержки Объединенной группы в Сальвадоре
组合转换开关, 多联转换开关多联(转换)开关组合转换开关
пакетный переключатель
多联{转换}开关
пакетный переключатель
这里的正东方有一处已被摧毁的联盟攻城塔,现在那里只有一片废墟。很久以前,许多联盟的战士牺牲在那处攻城塔中,而且他们的军旗也被一个邪兽人军官夺取了。
К востоку отсюда стоит разрушенная осадная башня Альянса. Мародеры давно растащили по кусочку все, что там осталось. Когда-то давно в этой башне простились с жизнью многие солдаты Альянса, а их знамя было захвачено Уртраком, командиром орков Скверны.
北边的一处山洞里有一位名叫德鲁姆·霜握的隐士……就在山谷里面。我们的生活方式早已与泰坦没有太多联系了,保留下来的有关知识也很少。但是德鲁姆仍然过着传统的生活……他一直在关注着一些重要的泰坦遗迹,还经常和守护者克莱特乌斯谈话。
В пещере к северу отсюда живет отшельник по имени Дром Ледохват... это внизу, в долине. Сами мы отошли от традиций титанов, тем более что их почти и не осталось... но Дром верен древним обычаям: он присматривает за их наиболее ценными строениями и частенько беседует с часовым Кретеем.
现在的课题就是找到催化剂最合理的成分。你可以在南边海滩上找到许多联盟士兵的鬼魂。把他们干掉,然后把他们身上的灵质残渣带回来给我。
На побережье к югу отсюда находятся жалкие призраки древних солдат Альянса. Перебей их и принеси мне эктоплазменный осадок.
你让我感到荣耀,也让许多联盟老兵找到了归宿,我们对你表示由衷的感谢,<name>。瑟里格将你派到这里来确实是一个非常明智的决定。请你也向他转达我的感激之情。他一定会非常乐意听你讲述遗忘海岸所发生的一切。
Ты <оказал/оказала> честь и мне, и памяти сотен ветеранов Альянса, <имя>. Зелиг поступил мудро, прислав тебя сюда. Пожалуйста, вернись к нему и передай ему мою благодарность. Он будет рад услышать о том, что произошло на Забытом взморье.
我们可以趁此时机,收集更多关于德利文的情报,了解他的下一步动向。他已经沾染了太多联盟的鲜血,是时候让他付出代价了。
Это наш шанс собрать больше сведений о Древене и его планах. Он убил наших бойцов в Волдуне, пришло время ему поплатиться за это.
更多联盟的静风舰。就在那上方——雨水形成的地方——转子静静地振动着。你的视线变得清晰起来。
Аэростаты Коалиции. Там, наверху, где тучи плачут дождем, тихо вращаются их винты. Теперь ты их четко видишь.
更多联盟的静风舰。它们在飘雪中穿过的时候,偶尔会留下几分闪烁的灯光。一艘大飞艇下面运载着板条箱。
Тоже аэростаты Коалиции — время от времени поблескивают огнями, рассекая снежную пелену. Одно крупное судно несет в брюхе ящики.
但是,尽管全世界现在驻扎有来自多个国家的10万多联合国的维和部队,各个成员国并没有提供适当的资源、训练和装备。
Но, в то время как больше 100 тысяч солдат и офицеров из разных стран служат сегодня в миротворческих силах ООН во всем мире, страны-члены не предоставляют им адекватных ресурсов, подготовки и оборудования.
我们会继续下去。我们要占领更多联邦聚落。我们夺走我们想要的一切,直到全都变我们的。
Продолжить то, что начали. Взять еще несколько поселений. Брать все, что захотим, пока не захватим все.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся: