大于或等于号
dàyú huò děngyú hào
мат. знак "больше или равно" (≥)
примеры:
消灭所有力量等于或大于3的生物。
Уничтожьте все существа с силой 3 или больше.
放逐目标力量等于或大于4的生物。
Изгоните целевое существо с силой 4 или больше.
消灭目标力量等于或大于4的生物。
Уничтожьте целевое существо с силой 4 или больше.
放逐目标防御力等于或大于4的生物。
Изгоните целевое существо с выносливостью 4 или больше.
消灭所有防御力等于或大于4的生物。
Уничтожьте все существа с выносливостью 4 или больше.
系命,保护(总法术力大于或等于3)
Цепь жизни, Защита от конвертированной мана-стоимости 3 или больше
消灭目标防御力等于或大于4的生物。
Уничтожьте целевое существо с выносливостью 4 или больше.
放逐目标力量等于或大于你总生命的生物。
Изгоните целевое существо, сила которого больше или равна вашему количеству жизней.
消灭目标力量等于或大于3的生物。占卜1。
Уничтожьте целевое существо с силой 3 или больше. Предскажите 1.
放逐目标总法术力费用等于或大于3的生物。
Изгоните целевое существо с конвертированной мана-стоимостью 3 или больше.
反击目标总法术力费用等于或大于4的咒语。
Отмените целевое заклинание с конвертированной мана-стоимостью 4 или больше.
消灭目标力量等于或大于4的生物。它不能重生。
Уничтожьте целевое существо с силой 4 или больше. Оно не может быть регенерировано.
放逐目标总法术力费用等于或大于4的永久物。
Изгоните целевой перманент с конвертированной мана-стоимостью 4 или больше.
暮篷特务不能被力量等于或大于4的生物阻挡。
Агент Мантии Сумрака не может быть заблокирован существами с силой 4 или больше.
当该随从的生命值大于或等于5时,它便会孵化。
Когда это существо имеет 5 или больше ед. здоровья, оно вылупляется.
消灭目标力量等于或大于4的生物。你获得3点生命。
Уничтожьте целевое существо с силой 4 или больше. Вы получаете 3 жизни.
当该随从的生命值大于或等于4时,它便会孵化。
Когда это существо имеет 4 или больше ед. здоровья, оно вылупляется.
力量大于或等于3的生物于其操控者的重置步骤中不可重置。
Существа со значением силы 3 или более не разворачиваются во время этапа разворота игрока, который их контролирует.
将目标力量等于或大于4的生物置于其拥有者的牌库底。
Положите целевое существо с силой 4 или больше в низ библиотеки его владельца.
系命甜美公主不能被力量等于或大于3的生物阻挡。
Цепь жизни Обожаемая Принцесса не может быть заблокирована существами с силой 3 или больше.
金牧地躲闪客不能被力量大于或等于4的生物阻挡。
Ловкач Золотолужья не может быть заблокирован существами с силой 4 или больше.
每个由你操控且力量等于或大于4的生物均不能多于一个生物阻挡。
Каждое существо под вашим контролем с силой 4 или больше не может быть заблокировано более чем одним существом.
如果你对手的手牌数量大于或等于6张,便具有+4攻击力。
Получает +4 к атаке, если у противника в руке 6 или больше карт.
每当你施放总法术力费用等于或大于5的咒语时,抓一张牌。
Каждый раз, когда вы разыгрываете заклинание с конвертированной мана-стоимостью 5 или больше, возьмите карту.
在你的维持开始时,若你操控力量等于或大于4的生物,则抓一张牌。
В начале вашего шага поддержки, если вы контролируете существо с силой не менее 4, возьмите карту.
每位操控力量等于或大于4之生物的牌手各抓一张牌。然后消灭所有生物。
Каждый игрок, контролирующий существо с силой 4 или больше, берет карту. Затем уничтожьте все существа.
每当一个由你操控且防御力等于或大于4的生物死去时,抓一张牌。
Каждый раз, когда существо под вашим контролем с выносливостью не менее 4 умирает, возьмите карту.
每当一个力量等于或大于3的生物在你的操控下进战场时,抓一张牌。
Каждый раз, когда существо с силой 3 или больше выходит на поле битвы под вашим контролем, возьмите карту.
每当一个由你操控且防御力等于或大于4的生物死去时,你获得4点生命。
Каждый раз, когда существо под вашим контролем с выносливостью не менее 4 умирает, вы получаете 4 жизни.
每当你施放总法术力等于或大于7的奥札奇生物咒语时,抓两张牌。
Каждый раз, когда вы разыгрываете заклинание существа-Эльдрази с конвертированной мана-стоимостью не менее 7, возьмите две карты.
你每操控一个生物,便抓一张牌。威猛~你每操控一个力量等于或大于4的生物,便获得4点生命。
Возьмите одну карту за каждое существо под вашим контролем. Свирепость — Вы получаете 4 жизни за каждое существо с силой не менее 4 под вашим контролем.
破咒贝西摩斯不能被反击。由你操控、且力量大于或等于5的生物咒语不能被反击。
Незаклинаемое Чудище не может быть отменено. Заклинания существ под вашим контролем с силой 5 или больше не могут быть отменены.
目标对手牺牲一个生物。如果你操控力量等于或大于4的生物,则你获得4点生命。
Целевой оппонент жертвует существо. Если вы контролируете существо с силой 4 или больше, вы получаете 4 жизни.
你获得5点生命。威猛~如果你操控力量等于或大于4的生物,则改为你获得10点生命。
Вы получаете 5 жизней. Свирепость — Вместо этого вы получаете 10 жизней, если вы контролируете существо с силой не менее 4.
若对方所有近战单位的战力总和等于或大于 10 点,则摧毁敌人所有最强的近战单位。
Уничтожает самый сильный рукопашный отряд (или отряды) вашего противника, если общая сила его рукопашных отрядов равна или превышает 10.
每当另一个力量大于或等于3的生物在你的操控下进战场时,你可以抓一张牌。
Каждый раз когда другое существо с силой 3 или больше выходит на поле битвы под вашим контролем, вы можете взять карту.
每当另一个力量等于或大于3的生物在你的操控下进战场时,你可以抓一张牌。
Каждый раз, когда другое существо с силой 3 или больше выходит на поле битвы под вашим контролем, вы можете взять карту.
若对方所有攻城单位的战力总和等于或大于 10 点,则摧毁敌人所有最强的攻城单位。
Уничтожает самый сильный осадный отряд (или отряды) противника, если общая сила его осадных отрядов равна или превышает 10.
保护(总法术力大于或等于3)系命(每当此生物造成伤害时,你获得等量的生命。)
Защита от конвертированной мана-стоимости 3 или больше Цепь жизни (Каждый раз, когда это существо наносит повреждения, вы получаете столько же жизни.)
消灭目标力量等于或大于4的生物。占卜1。(检视你牌库顶的牌。你可以将该牌置于你的牌库底。)
Уничтожьте целевое существо с силой 4 или больше. Предскажите 1. (Посмотрите верхнюю карту вашей библиотеки. Вы можете положить ту карту в низ вашей библиотеки.)
目标对手展示其手牌。 你选择其中一张总法术力费用等于或大于4的牌,并放逐该牌。
Целевой оппонент показывает свою руку. Вы выбираете из нее карту с конвертированной мана-стоимостью 4 или больше и изгоняете ту карту.
若对方所有远程单位的战力总和等于或大于 10 点,则摧毁敌人所有最强的攻城单位。
Уничтожает самый сильный дальнобойный отряд (или отряды) вашего противника, если общая сила его дальнобойных отрядов равна или превышает 10.
消灭目标力量等于或大于4的生物。(然后放逐此牌。之后你还可以从放逐区中施放该生物。)
Уничтожьте целевое существо с силой 4 или больше. (Затем изгоните эту карту. Позже вы можете разыграть эту карту как существо из изгнания.)
在本回合中,如果你施放过法力值消耗大于或等于(5)的法术,则这张牌的法力值消耗为(0)点。
Стоит (0), если вы применили заклинание за (5) или больше на этом ходу.
选择一项~● 目标生物获得不灭异能直到回合结束。● 消灭目标防御力等于或大于4的生物。
Выберите одно — • Целевое существо получает Неразрушимость до конца хода. • Уничтожьте целевое существо с выносливостью 4 или больше.
践踏如果防御牌手操控了力量大于或等于3的未横置生物,则欧格不能攻击。欧格不能阻挡力量大于或等于3的生物。
Пробивной Удар Оргг не может атаковать, если защищающийся игрок контролирует неповернутое существо с силой 3 или больше. Оргг не может блокировать существ с силой 3 или больше.
践踏除非你操控另一个力量等于或大于4的生物,否则受链者守卫不能进行攻击。
Пробивной удар Стражница Прикованного не может атаковать, если вы не контролируете другое существо с силой 4 или больше.
任意玩家在使用一张法力值消耗大于或等于(8)点的卡牌后,将一张宝藏牌置入其手牌。
После того как игрок разыгрывает карту за (8) или больше, он кладет в руку сокровище.
每当一个力量大于或等于5的生物在你的操控下进场时,你可以在上面放置两个+1/+1指示物。
Каждый раз, когда существо с силой 5 или больше входит в игру под вашим контролем, вы можете положить на него два жетона +1/+1.
每当一个力量等于或大于4的生物在你的操控下进战场时,抓一张牌。−1:重置目标永久物。
Каждый раз, когда существо с силой 4 или больше выходит на поле битвы под вашим контролем, возьмите карту. —1: разверните целевой перманент.
飞行牺牲逸林风骑手:由你操控、且力量大于或等于5的生物获得飞行异能直到回合结束。
Полет Пожертвуйте Пылкого Наездника Ветров: существа под вашим контролем с силой 5 или больше получают Полет до конца хода.
每当你施放法力值消耗大于或等于(1)点的暗影法术时,将法术牌的一张复制置入你的手牌,其法力值消耗为(0)点。
Когда вы применяете заклинание Тьмы за (1) или больше, вы кладете в руку его копию за (0).
由你操控的生物具有敏捷异能。每当一个力量等于或大于4的生物在你的操控下进战场时,你可以抓一张牌。
Существа под вашим контролем имеют Ускорение. Каждый раз, когда существо с силой 4 или больше выходит на поле битвы под вашим контролем, вы можете взять карту.
每当另一个力量大于或等于5的生物在你的操控下进场时,你可以将目标生物牌从你的坟墓场移回你手上。
Каждый раз, когда другое существо с силой 5 или больше входит в игру под вашим контролем, вы можете вернуть целевую карту существа из вашего кладбища в вашу руку.
守军(此生物不能攻击。)只要你操控力量等于或大于4的生物,昏睡暴伟龙便能视同不具守军异能地进行攻击。
Защитник (Это существо не может атаковать.) Пока вы контролируете существо с силой 4 или больше, Дремлющий Тираннодон может атаковать, как если бы у него не было способности Защитника.
每当一个力量大于或等于5的生物在你的操控下进场时,你可以在勇得溯神师上放置一个+1/+1指示物。
Каждый раз, когда существо с силой 5 или больше входит в игру под вашим контролем, вы можете положить один жетон +1/+1 на Боговода из Джанда.
虚色(此牌没有颜色。)目标牌手展示其手牌。你选择其中一张总法术力费用等于或大于3的牌,并放逐该牌。
Лишение (У этой карты нет цвета.)Целевой игрок показывает свою руку. Вы выбираете из нее карту с конвертированной мана-стоимостью 3 или больше и изгоняете ту карту.
在你回合的战斗开始时,直到回合结束,由你操控且防御力等于或大于4的生物得+2/+2且获得警戒异能。
В начале боя во время вашего хода существа под вашим контролем с выносливостью не менее 4 получают +2/+2 и Бдительность до конца хода.
每当蕈类牧人或其他由你操控、且力量大于或等于5的生物从场上进入坟墓场时,你可以获得5点生命。
Каждый раз, когда Фунгицидный Пастырь или другое существо под вашим контролем с силой 5 или больше попадает из игры на кладбище, вы можете получить 5 жизней.
威猛~如果你操控力量等于或大于4的生物,则锋疆乳齿象进战场时上面有一个+1/+1指示物。
Свирепость — Мастодонт Пограничья выходит на поле битвы с одним жетоном +1/+1 на нем, если вы контролируете существо с силой не менее 4.
搭载3(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于3的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Экипаж 3 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 3 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
搭载1(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于1的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Экипаж 1 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 1 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
只要你的总生命大于或等于你的起始总生命,由你操控的生物便得+1/+1。每当由你操控的一个或数个生物攻击时,你获得若干生命,其数量等同于进行攻击的生物数量。
Пока количество ваших жизней больше или равно вашему начальному количеству жизней, существа под вашим контролем получают +1/+1.Каждый раз, когда одно или более существ под вашим контролем атакуют, вы получаете количество жизней, равное количеству атакующих существ.
践踏每当一个力量等于或大于4的生物在你的操控下进战场时,在恐骐兽驯师上放置一个+1/+1指示物。
Пробивной удар Каждый раз, когда существо с силой 4 или больше выходит на поле битвы под вашим контролем, положите один жетон +1/+1 на Загонщика Крончей.
搭载6(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于6的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Экипаж 6 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 6 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
在你回合的战斗开始时,若你操控另一个力量等于或大于4的生物,则在奈西安角虫上放置一个+1/+1指示物。
В начале боя во время вашего хода, если вы контролируете другое существо с силой 4 или больше, положите один жетон +1/+1 на Нессийского Рогожука.
目标生物获得连击异能直到回合结束。威猛~如果你操控力量等于或大于4的生物,则受影响的生物再获得践踏异能直到回合结束。
Целевое существо получает Двойной удар до конца хода. Свирепость — То существо также получает Пробивной удар до конца хода, если вы контролируете существо с силой не менее 4.
将目标生物移回其拥有者手上。威猛~如果你操控力量等于或大于4的生物,则你可以抓一张牌。如果你如此作,则弃一张牌。
Верните целевое существо в руку его владельца. Свирепость — Если вы контролируете существо с силой не менее 4, вы можете взять карту. Если вы это делаете, сбросьте карту.
当贾路的反抗进战场时,若你操控力量等于或大于4的生物,则抓一张牌。由你操控的生物具有践踏异能。每当一个力量等于或大于4的生物在你的操控下进战场时,抓一张牌。
Когда Бунт Гаррука выходит на поле битвы, если вы контролируете существо с силой не менее 4, возьмите карту. Существа под вашим контролем имеют Пробивной удар. Каждый раз, когда существо с силой 4 или больше выходит на поле битвы под вашим контролем, возьмите карту.
每当一个力量大于或等于5的生物在你的操控下进场时,你可以让先祖行迹对目标生物或牌手造成5点伤害。
Каждый раз, когда существо с силой 5 или больше входит в игру под вашим контролем, вы можете заставить Где Ступала Нога Древних нанести 5 повреждений целевому существу или игроку.
死触威猛~每当蛮荒传人攻击时,若你操控力量等于或大于4的生物,则蛮荒传人得+1/+1直到回合结束。
Смертельное касание Свирепость — Каждый раз, когда Наследник Дебрей атакует, если вы контролируете существо с силой не менее 4, Наследник Дебрей получает +1/+1 до конца хода.
防止将对你和由你操控之其他永久物造成的所有非战斗伤害。−2:放逐目标力量等于或大于4的生物。
Предотвратите все небоевые повреждения, которые должны быть нанесены вам и другим перманентам под вашим контролем. —2: изгоните целевое существо с силой 4 или больше.
于本回合中,防止将造成的所有战斗伤害。威猛~如果你操控力量等于或大于4的生物,则改为于本回合中,防止将由对手操控的生物造成之所有战斗伤害。
Предотвратите все боевые повреждения, которые должны быть нанесены в этом ходу. Свирепость — Если вы контролируете существо с силой не менее 4, вместо этого предотвратите все боевые повреждения, которые должны быть нанесены в этом ходу существами под контролем ваших оппонентов.
威慑搭载4(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于4的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Угроза Экипаж 4 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 4 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
警戒搭载2(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于2的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Бдительность Экипаж 2 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 2 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
践踏在每次战斗开始时,若你操控力量等于或大于4的生物,则狂奔骑行客得+1/+1直到回合结束。
Пробивной удар В начале каждого боя, если вы контролируете существо с силой 4 или больше, Наездница Табуна получает +1/+1 до конца хода.
пословный:
大于或等于 | 等于号 | ||