大刀头
dàdāotóu
эфес большого меча (обр. в знач.: полный оборот, возвращение)
当大刀头 обр. делать круг, возвращаться
dà dāo tóu
还。刀头常有环,环音谐「还」,故以大刀头暗指还。
汉.无名氏.稿砧今何在诗:「何当大刀头?破镜飞上天。」
汉武帝时李陵败降匈奴,昭帝即位,遣陵故人任立政等三人至匈奴招陵。单于置酒赐汉使者,“立政等见陵,未得私语,即目视陵,而数数自循其刀环,握其足,阴谕之,言可还归汉也”。见《汉书‧李陵传》。刀环在刀之头,后即以“大刀头”作为“还”字的隐语。
примеры:
当大刀头 | обр. делать круг, возвращаться |
пословный:
大刀 | 刀头 | ||
1) дадао (алебарда на длинной рукояти)
2) дадао (пехотный меч, берёт своё начало от боевых действий при Сифэнкоу 喜峰口)
|
1) режущая головка
2) конец эфеса меча (с кольцом)
3) возвращать (по игре слов 环 — 还)
4) конец (остриё) меча, остриё ножа
|