大地祭坛
_
Алтарь Земли
примеры:
蛮锤要塞东北方便是诅咒祭坛,到那里去,与大地治愈者托洛克谈谈。
К северо-востоку от Цитадели Громового Молота простирается область, именуемая Алтарь Проклятия. Отправляйся туда и поговори с целителем земли Торлоком.
以前,有许多德莱尼人生活在这个地区,而我们奥尔多则担负着守卫德莱尼圣地与祭坛的任务。现在,这些圣地与祭坛大多已经被我们的敌人摧毁或占据了。
Большую часть этой земли некогда населяли дренеи, а мы, Алдоры, должны были охранять наши священные города и алтари, многие из которых с тех пор были разрушены или захвачены врагами.
<神像被放上了祭坛,大地开始震颤,湖水开始翻涌!沙德拉就要出现了!>
<Земля начинает трястись, а озеро – волноваться, когда идол оказывается на алтаре. Шадра приходит в этот мир!>
据说在遥远的过去,曾经有遍布地上与大地深处的伟大的文明。在那些曾经伟大的诸多文明灭亡的如今,只有大地深处仍留存着象征着他们城墟与祭坛的秘境了。
Говорят, что в древности могущественные цивилизации покрывали не только всю землю, но и её глубины. Сейчас от них остались только руины городов и древние алтари, скрытые глубоко под землёй.
пословный:
大地 | 祭坛 | ||
1) вся земля; Земля (как планета); земной; в сложных терминах соответствует приставке гео-
2) земли, территория (государства)
3) геодезический
|