大块头佐格
_
Зуг Тяжеловес
примеры:
大块头转向正欲开口的格伦。
Громила поворачивается к Глену, который как раз хотел что-то сказать.
我可是奥森弗格的高材生,但随便一个阔肩的大块头赚得都比我多…
Диплом Оксенфуртской академии в кармане, а любой брадобрей больше зарабатывает...
(指向胖子安格斯。)“往往是体格最大的动物掌管着兽群,我猜是这个大块头。”
(Указать на Ангуса-Жиробаса.) «Кто больше, тот и сильнее. Думаю, вот этот здоровяк».
“格雷葛瑞?浑身肌肉的大块头,被盔甲包得严严实实。我当然知道!谁不认识他呀。”
Грегуар? Конечно, я его знаю. Гора мышц, закованная в броню.
在北边的黏肠峡谷,你可以找到大块头索格。灵魂之光在他手里。至少在你把它拿过来之前是这样的。
На севере, в Ложбине Помойных Потрохов, живет огромный громила по имени Тог. У него есть Свет души. По крайней мере, до тех пор, пока ты его не отберешь.
我们的进展很顺利,圣殿将恢复到往昔的辉煌,<name>。但还有一些扫除工作要做。在洼地的另一头,一些游荡的食人魔建立了营地,领头的是个叫做伽格尔的丑陋大块头。
Мы собираемся вернуть этому святилищу его былое величие, <имя>. Но для этого нам всем придется хорошенько потрудиться. На другой стороне луга разбили лагерь несколько отрядов огров под предводительством Гаргола.
пословный:
大块头 | 佐格 | ||