大布尔卢克
dà bù’ěrlúkè
Великий Бурлук (посёлок на Украине)
примеры:
我,伟大的卢布克,总有一天会得到墨索尔人们的爱戴的,记住我的话!
Я, Лурбук Великий, однажды завоюю сердца жителей Морфала, помяни мое слово!
我,伟大的卢布克,总有一天会得到墨索尔城人们的爱戴的,记住我的话!
Я, Лурбук Великий, однажды завоюю сердца жителей Морфала, помяни мое слово!
卢布克死了,我也向会所的纳兹尔领取了报酬。
Лурбук мертв, и Назир расплатился со мной в убежище.
卢布克已死,我也已经回圣所向纳兹尔领取了报酬。
Лурбук мертв, и Назир расплатился со мной в убежище.
你尽可以试试,他们绝不会说什么“你好”之类的,只会扬长而去。不过不用担心!墨索尔城还有卢布克!
Уж сколько мне биться, чтоб улыбки добиться, а они все воротят носы. Не тревожься, Морфал! Лурбук не устал, он своего добиваться привык.
你可以尽量试试看,他们绝不会说什么“你好”之类的,只会扬长而去。不过不用担心!墨索尔还有卢布克!
Уж сколько мне биться, чтоб улыбки добиться, а они все воротят носы. Не тревожься, Морфал! Лурбук не устал, он своего добиваться привык.
我要杀死墨索尔城内的吟游诗人卢布克。我可以使用任何手段。事成之后,我要去向会所的纳兹尔汇报,领取报酬。
Мне нужно убить барда Лурбука в Морфале. Я могу использовать любые доступные средства. Когда все будет сделано, мне надлежит явиться в убежище к Назиру за вознаграждением.
前往墨索尔内并杀死吟游诗人卢布克。我可以使用任何手段。事成之后,必须回去圣所向纳兹尔报告以领取报酬。
Мне нужно убить барда Лурбука в Морфале. Я могу использовать любые доступные средства. Когда все будет сделано, мне надлежит явиться в убежище к Назиру за вознаграждением.
пословный:
大布 | 布尔 | 卢克 | |
1) местная ткань, домотканая ткань, холстина
2) местная ткань большой ширины
3) ист. дабу (медная монета в форме лопаточки, в царствование Ван Мина)
4) широко распространяться, охватывать всю территорию
|
1) булев, логический
2) Буль (фамилия)
|
1) «Лукойл»
2) Люк (имя)
|