大帅
dàshuài
1) главнокомандующий
2) уст. генерал-губернатор; вице-губернатор
главный командующий
dàshuài
(1) [commander in chief]∶统军的主帅、 主将
(2) [generalissmo]∶清末督抚一般兼掌兵权, 其属员以大帅称之。 北洋军阀统治时期, 亦以此称军阀首领
dà shuài
1) 军队的主将。
后汉书.卷四十一.宋均传:「蛮夷震怖,即共斩其大帅而降,于是入贼营,散其众,遣归本郡,为置长吏而还。」
2) 清代对总督的敬称。
二十年目睹之怪现状.第七十二回:「藩台此时也朵了,垂手说道:『这个只求大帅格外设法!』」
dà shuài
(old) commanding general
commander-in-chief
(Qing dynasty) title for a governor-general (provincial military governor) 总督[zǒng dū]
dà shuài
(统军的主将) commander in chief
(清末督掌兵权的人,属员称之谓大帅) generalissimo
dàshuài
wr.1) commander in chief
2) high Qing military officer
1) 统军的主帅、主将。
2) 清末督抚一般兼掌兵权,其属员以大帅称之。北洋军阀统治时期,亦以此称军阀首领。
частотность: #12267
примеры:
佩拉佩兰先生的死真可惜,他是个大帅哥呢…
Бедный рыцарь де Пейрак-Пейран! Такой красавчик был...
我总是被高大帅气的家伙欺骗。从没见过像你这样红皮肤的家伙,但我是个谦逊的乡村医生。不管怎么样,药剂不会对你有什么坏处,会吗?
Мне самой всегда нравились высокие красавчики. Правда, красных ящеров я никогда не видела, но, в конце концов, я простой сельский врач. Как бы то ни было, немного зелья тебе точно не повредит.