大毛
dàmáo
1) длинношёрстный мех
2) 人民币单位元的戏称。
Россия, россияне, русские
ссылки с:
大毛儿dàmáo
长毛的皮料,如狐肷、滩羊皮等。dà máo
1) 长毛的皮衣。用狐、貉或滩羊皮制成。
红楼梦.第九回:「大毛衣服我也包好了,交出给小子们去了。」
2) 大陆地区指人民币单位元的戏称。
如:「一个月才领几十大毛,谈什么现代化生活?」
dàmáo
1) long-haired pelt
2) missionary
3) foreign merchant
指长毛的皮裘,如白狐皮或其他狐、貂、猞猁等贵重皮毛中毛长可御寒的直毛桶子。
в русских словах:
помпон
绒球 róngqiú, 大毛球 dàmáoqiú
примеры:
别人的小毛病也看得清, 自己的大毛病却看不见
в чужом глазу соринку видит, а в своем бревна не замечает
别人的小毛病也看得清, 自己的大毛病却看不见(乌鸦落在猪身上-只看到人家黑, 看不见自己黑)
В чужом глазу соринку видит, а в своем бревна не замечает
鬼他妈知道是什么大毛怪盘踞在森林里,胆敢走大路的倒霉运输车都会被它攻击。我们的弩炮、弓箭、口粮—全他娘的消耗殆尽。派了巡逻队去探查情况…但那些家伙再也没回来。
Сидит какая-то кудлатая хуйня в лесу и нападает на каждый гребаный транспорт, который едет по большаку. У нас уже болты кончаются, стрелы, провиант. Нехорошо. Послал я пару людей, чтоб глянули, что там и как... А они не вернулись.