大角鹿
dàjuélù
большерогий олень, гигантский олень (лат. Megaloceros giganteus)
dà jiǎo lù
megalocerosв русских словах:
марал
〔名词〕 大角鹿
примеры:
烟熏“草饲”大角鹿肉
"Экологические чистое" копченое мясо старорога
四处闲逛的大角鹿看起来可能只是温顺的大个儿,但只有傻瓜才会低估它们的实力。
Старороги с первого взгляда могут показаться безобидными, несмотря на свой огромный размер, но недооценивать их не стоит.
维库人传唱着关于一头雪白大角鹿的歌谣,据说它的有着无穷的精力。找到它,为它套上挽具并驯服它。
Знаешь, у врайкулов есть песня о белоснежном могучем старороге. Разыщи его, надень на него упряжь и приручи.
标本壁挂:大角公鹿首
Голова оленя, настенный трофей
首先它们叫鹿角,其次,在这里待久了,你就会脑洞大开了。
Во-первых, это оленьи рога, и во-вторых, побудь здесь подольше и тоже станешь креативным.
被虚空污染的鹿扭头看向你,它们的大角在斑驳的树荫下发着光。
Олень Пустоты поворачивает к вам голову. Его ветвистые рога мерцают в пестрой тени деревьев.
希望他们会把鹿角修得大一些,毕竟头上的角可是那位仙人最引以为傲的。
Надеюсь, что рога получатся достаточно большими. Адепт ими очень гордился.
五角星和鹿角是上世纪六十年代发展而来的,很快就被马佐夫和公社社员用在了大革命中……
Символ «звезда с рогами» появился в пятидесятых годах прошлого века, а во время революции его стали использовать коммунары Мазова...
真是件好T恤。跟那个戴着鹿角,手持巨大双手剑的肌肉男相比,其他T恤瞬间显得苍白无力了。
Что за футболка! Все другие футболки бледнеют по сравнению с этой картиной — накачанный мужик с оленьими рогами и громадными двуручными мечами-цвайхендерами.
这本季刊的封面上大幅印着一张已故国王弗里塞尔的讽刺肖像画。他的头颅两侧长出了一对白色鹿角,一直顶到封面的边缘。
На обложке ежеквартального журнала напечатан большой шарж на покойного короля Фрисселя. К его голове приставлены раскидистые белые рога, доходящие до самых углов журнала.
пословный:
大角 | 角鹿 | ||
1) воен. сигнальный рог
2) астр. Арктур (звезда, альфа Волопаса)
3) большой зажим
|