大起大落
dà qǐ dà luò
огромные колебания, большие перемены, взлёты и падения, волатильность, турбулентность
他的一生多次都是大起大落的 в его жизни было много перемен (его жизнь помотала)
人生大起大落 смена взлётов и падений в жизни человека
Поля и горы
dàqǐ-dàluò
большой подъем и большое падение (в экономике)подниматься и падать в широких масштабах; крупные взлеты и падения; резкий подъем и падение
dà qǐ dà luò
大幅度地起落。形容变化大。dà qǐ dà luò
крутой подъем и резкий спадdà qǐ dà luò
形容起伏变化极快极大:市场价格大起大落 | 这部小说没有大起大落的故事情节。dàqǐ-dàluò
[change radically; violent ups and downs] 大幅度地起落。 形容变化大
dà qǐ dà luò
起伏差度极大,非常不稳定。
如:「股市行情往往大起大落,让人难以捉摸。」
dà qǐ dà luò
(of market prices etc) to rapidly fluctuate (idiom)
volatile
significant ups and downs
roller coaster
dà qǐ dà luò
change radically; marked (violent) ups and downs; big rise and fall (up and down):
在前四局比赛中出现了大起大落的局面。 There appeared in the first four games of the competition a situation of big rise and fall.
dàqǐdàluò
change radically大幅度地起落。形容变化大。
частотность: #22918
в русских словах:
машистый
-ист〔形〕〈口〉步子大的, 大步走的(多指马); 动作幅度大的, 动作奔放的, 大起大落的. ~ шаг 大步. лошадь шла ровной ~ой рысью. 马平稳地大步走。‖ машисто.
примеры:
在前四局比赛中出现了大起大落的局面。
There appeared in the first four games of the competition a situation of big rise and fall.
经济增长速度的大起大落
резкий подъем и спад темпов экономического роста
经济大起大落
резкий подъём и спад в экономике
中国的金融市场、资本市场保持稳定,中国避免经济大起大落,这本身就是对世界经济以及国际金融稳定的重要贡献。
Сохранение стабильности на финансовом рынке и рынке капитала и избежание резких подъемов и спадов в китайской экономике сами по себе являются важным вкладом в обеспечение стабильности мировой экономики и международной финансовой ситуации.
伙计,当我想到他时,我的思绪就会一次次地大起大落。我绝不会忘记他对我做的事情,也不会忘记他对我的同胞们做了什么,但我确实考虑过...我曾经考虑过可以原谅他。
Когда я вспоминаю о нем, мой разум мечется, как бешеный заяц. Я никогда не забуду, что он сделал со мной и с другими людьми, но... Но я действительно думаю, что его можно простить.
пословный:
大起 | 大落 | ||