天不生无禄之人
_
(谚语)比喻只要自己肯努力, 一定有办法活下去。 常与“地不长无根之草”并用。 醒世恒言·卷三十七·杜子春三入长安: “天不生无禄之人, 地不长无根之草, 难道你这般汉子, 世间就没个慷慨仗义的人周济你的? ”或作“天不生无路之人”。
tiān bù shēng wú lù zhī rén
(谚语)比喻只要自己肯努力,一定有办法活下去。常与「地不长无根之草」并用。
醒世恒言.卷三十七.杜子春三入长安:「天不生无禄之人,地不长无根之草,难道你这般汉子,世间就没个慷慨仗义的人周济你的?」
或作「天不生无路之人」。
пословный:
天 | 不生 | 无禄 | 之 |
1) небо; небесный
2) день; сутки
3) время
4) сезон, пора
5) погода; климат
6) природа; природный; естественный
7) рел. небо; небесный
|
1) без оклада (жалованья), без содержания
2) несчастный; к несчастью
3) скончаться; кончина
|
人 | |||
1) человек; люди
2) другой; другие
3) особа; персона; личность
4) словообразовательный элемент существительных, обозначающих национальность, профессию и т.п.
5) черты характера; человеческие свойства
|