天乐
tiānyuè
райская (божественная) музыка
tiānlè
непосредственная (искренняя) радость
tiān lè
乐天之道。
庄子.天道:「与人和者,谓之人乐;与天和者,谓之天乐。」
tiān yuè
1) 来自天上的音乐。比喻音乐高妙。
唐.刘禹锡.与歌者何戡诗:「二十余年别帝京,重闻天乐不胜情。」
2) 宫庭的音乐。
唐.李白.宫中行乐词八首之六:「春风开紫殿,天乐下珠楼。」
I
1) 犹仙乐。常借指美妙的音乐。
2) 指自然界和谐的音响,天籁。
3) 喻宫庭的音乐。
II
顺适天道之乐。
примеры:
与天和者, 谓之天乐
то, что гармонирует с волей неба, называют небесной гармонией
安天乐命
happy with one’s lot