天灾卫士
_
Зачумленный страж
примеры:
只要伪装还没有失效,你就可以在天灾军团中自由行动。只有荒芜卫士能看穿我制造的这种幻象,你要小心它们!
Пока она будет держаться, ты сможешь спокойно ходить среди них. Только чумные стражи смогут разоблачить созданную мной иллюзию. Так что старайся им не попадаться!
游侠萨蕾恩负责保卫边界的安全,防止天灾士兵从死亡之痕攻入。沿着东边的道路离开村子,看看你能否帮她一把。
Следопыт Сарейна стережет наши границы от нежити, которая лезет с Тропы Мертвых. Ступай по дороге на восток и узнай, не нужна ли ей помощь.
到冰冠冰川去,干掉你遇到的所有天灾士兵。
Отправляйся в Ледяную Корону, и убивай всех служителей культа Проклятых, которые тебе встретятся.
帮助我的人消灭天灾士兵吧,然后你就可以准备引爆炸弹了。
Помоги моим солдатам, а потом возвращайся сюда, и мы устроим фейерверк.
尽管击败地面上的天灾士兵至关重要,但我们也不能疏忽了死亡之门的威胁。
Конечно, очень важно разгромить Плеть на поле битвы, но все-таки не следует пренебрегать и самими воротами.
你觉得怎么样?想接受这项任务,顺便杀些天灾士兵吗?这可是件双赢的好事儿。
Не желаешь ли помочь мне? Так ты изничтожишь подлых тварей плети и снабдишь меня материалом для доспехов.
别以为这座村庄很安全,天灾士兵和失心者经常分别从东西两侧对我们发动进攻。
Наша деревня только выглядит мирной. На самом деле мы живем в осаде. С востока нам угрожает Плеть, с запада – Презренные.
去帮帮他吧……不过别冲得太靠前了。天灾士兵源源不断地攻上来,我不想让你就这样丢了性命。
Приди к нему на помощь... но, пожалуйста, оставайся позади его бойцов. Поток воинов Плети бесконечен, а мне вовсе не хочется потерять тебя в одном из этих ущелий.
为了确保安全爆破,我们必须夺得这片区域的临时控制权。先去削减天灾士兵的数量吧。
Чтобы благополучно их взорвать, нужно хотя бы на время обеспечить себе контроль над этой территорией. Надо постараться уменьшить численность воинов Плети.
天灾士兵在一次攻势中摧毁了最西边的符石,于是我们不得不焚毁符石四周的土地,阻止污染源扩散。
Однако самый западный из камней был уничтожен во время вторжения Плети. Это вынудило нас выжечь землю вокруг него, чтобы остановить распространение порчи.
你无法拒绝这样一个削弱天灾士兵数量的大好机会——尤其是考虑到“天灾鱼人”这种可怕的东西时……
Это меньшее, что мы можем сделать для того, чтобы предотвратить размножение Плети.
这是我的错。我……我忽略了他的警告,他的抱怨,我全都忽略了。我控制不住自己——我看到哨塔那边的天灾士兵,就……就忍不住杀过去了。
Это моя вина. Я... Я не обращал внимания на его предупреждения, на жалобы, на все остальное. Я ничего не мог поделать – воины Плети были совсем рядом с башней, и я... ДОЛЖЕН был убить их.
要是没有那些探险者的帮助,我的商队肯定难逃此劫!天灾士兵突然从黑暗中显身,拦住了我们的去路。
Если бы не помощь странников вроде тебя, наш караван никогда не добрался бы до пункта назначения! Твари Плети лезут из всех щелей!
去做点有用的事情吧,削减死亡之痕一带的天灾士兵的数量。如果你能证明自己的价值,我会替你美言几句的。
Покажи, на что ты <способен/способна>, прореди ряды Плети на Тропе. Если отработаешь свой хлеб, я замолвлю за тебя доброе слово.
在下面的庭院里,我的部队正在与天灾军团没日没夜地战斗。带着你的全部热情去干掉那些天灾士兵吧,<class>。
Там внизу, во внутреннем дворе, битва в самом разгаре. Иди туда и убей столько приспешников Плети, сколько сможешь, <класс>.
拿着这些刀子,把它们刺进天灾士兵的尸体中。这种刀很简单,不过它们附了魔法,可以阻止那些死者复活——使它们永远都无法复活。
Возьми эти клинки и втыкай во все трупы воинов Плети, которые найдешь. Сами клинки простые, но чары на них помешают врагу воскрешать погибших воинов.
这些远古的符石可以抵御天灾士兵的入侵,保护我们的村落。太阳之井遭到攻击时,大多数符石都被摧毁或是遗失了。
Мы использовали эти древние камни для защиты от нежити. Но большинство из них были уничтожены или пропали после нападения на Солнечный Колодец.
我们坚持不了多久了,<伙计/小姑娘>。在我们打开突破口之后,天灾士兵就像开了闸的洪水一样涌了过来,真是铺天盖地!
Мы уже не справляемся, <друг/милая леди>. Когда они пробили брешь, шлюзы открылись. Плеть валит сюда бесконечным потоком.
我经常做梦,在梦里,我的父亲和我在一起。他骄傲地站在我的身旁,看着我加入骑士团。我们和成群的天灾士兵作战,我们给联盟和洛丹伦带来了荣耀。
Мне снилось, что мы с отцом снова вместе. Он стоит рядом, с гордостью глядя, как меня принимают в орден. Мы бьемся с Плетью плечо к плечу, принося славу Альянсу и Лордерону.
пословный:
天灾 | 卫士 | ||
1) стихийное бедствие
2) непреодолимая сила; форс-мажор; форс-мажорное обстоятельство
Плеть (фракция нежити во вселенной WoW) |