太妃
tàifēi
1) * мать вана (правителя)
2) тоффи (от англ. toffee)
1) 三国魏以来尊称诸王之母为太妃。
2) 清代尊封皇帝之祖父或父所遗留的妃、嫔为太妃、太嫔。
в русских словах:
примеры:
奶油太妃糖
сливочные ириски
……直到你紧闭双眼,由皮肤与花瓣构成的花朵在脑海中绽放。那里传来太妃糖,奶油和疏远的味道。你∗不得不∗深陷其中。
... пока нежная кожа и цветочные лепестки не вспыхивают перед твоими закрытыми глазами. Они сделаны из ириски, сливок и расстояния. Ты должен был туда нырнуть.
这种混合物凝结之后就成了太妃糖。
The mixture solidifies into toffee.
嘲笑它的困境。告诉它,它看起来真像个太妃苹果。
Посмеяться над его мучениями. Сказать, что он похож на печеное яблоко на прутике.
告诉它你自有打算。你可不会听一颗太妃苹果的命令。
Сказать ему, что никто не смеет вам приказывать. И уж тем паче яблоко на палочке.
我只想知道哪里可以弄几颗盐水太妃糖来吃。
У меня только один вопос где здесь продают карамельки?