太空火箭
tàikōng huǒjiàn
космическая ракета
tàikōng huǒjiàn
космическая ракетаядерная с теплопередачей к рабочему телу под низким давлением, запускаемая в глубокий космос
примеры:
阿波罗[探测外太空火箭]过后,美国宇航局的领导放弃了对星球的探测。他们搁置或取消了天文及太空任务,而将该局的前途赌在航天飞机及太空站一类的硬件上。
After Apollo, NASA's leaders turned their backs on the stars and planets. They delayed or canceled astronomy and space missions, gambling the agency's future on hardware like the space shuttle and space station.
在装瓶室,我们小心地将饮料装进全新太空时代的火箭瓶中。
Здесь, в цехе бутилирования, мы аккуратно разливаем восхитительные напитки в новые бутылки в форме ракет!
-1虚空火箭
Ракета Пустоты -1
无控航空火箭(弹)
неуправляемая авиационая ракета
无控航空火箭{弹}
неуправляемая авиационая ракета
气球载升{高空火箭}阶段
стадия подъёма высотной ракеты на аэростате
气球载升(高空火箭)阶段
стадия подъёма высотной ракеты на аэростате
美洲实验气象探空火箭网
Межамериканская экспериментальная сеть по запуску метеорологических ракет
-1虚空火箭特别加强版
ИКС-ключительная ракета Пустоты -1
轰炸机自卫空对空火箭(导弹)
ракета класса воздух-воздух для защиты бомбардировщика
1. 航空火箭2. 航空信号弹(照明弹)机载导弹
авиационная ракета
防空火箭只会攻击空中目标。
Ракеты воздушной обороны атакуют только летающие цели.
致所有关心虚空火箭X-52建设大计的朋友:
Всем, кто ждет своевременного сооружения ракеты Х-52!
天使是飞行部队,防空火箭和箭塔能把她轻易击落。
Целительница — летающее создание. Воздушная оборона и башни лучниц могут быстро с ней расправиться.
我们正忙于一项伟大的工程——虚空火箭X-52!
Мы здесь строим мое изобретение – ракету Пустоты Х-52!
不如顺便把我最新的研究成果带去交给火箭主管弗斯拉格?我敢肯定他有一堆事要丢给你做,他就在X-52太空船那儿,很好找的!
Заодно почему бы тебе не передать мои последние исследовательские записи ведущему ракетостроителю Фьюзеляжу? Я уверен, что у него для тебя найдется масса дел, с этим его ракетным кораблем Х-52 и всем прочим.
身为X-52的技术主管,我必须确保这艘虚空火箭的主引擎具备最优化的性能。
Как главный инженер проекта ракеты Пустоты Х-52 я должен сделать так, чтобы главный двигатель был в наилучшем виде.
我们把所有的资源都用来建造虚空火箭X-52了,结果眼下出现了设备短缺的窘境。
Посредством ее мы доставляем всякие полезные штуки для ракеты Пустоты X-52, однако у нас не хватает оборудования.
防空火箭是歼灭敌军空中部队的利器,可惜它不能攻击地面上的敌人。请巧妙部署防空火箭,最大限度保护您的领空。
Эта противовоздушная башня смертельна для летающих врагов, но она не может атаковать тех, кто на земле. Разместите ее с умом, чтобы покрыть как можно больше воздушного пространства.
пословный:
太空 | 火箭 | ||
1) космос; космический
2) устар. небо, небеса; воздушное пространство; эфир
3) будд. Великая Пустота
|
1) ракета; ракетный; сокр. ракетный двигатель
2) устар. зажигательная стрела
3) жарг. пеги (для велосипеда BMX)
|
похожие:
太阳火箭
中空火箭
高空火箭
对空火箭
低空火箭
防空火箭
控空火箭
火箭防空
火箭探空
空战火箭
航空火箭
探空火箭
空地火箭
空对面火箭
地对空火箭
探空火箭处
太阳能火箭
火箭探空仪
空战火箭炮
空对空火箭
防空火箭营
防空火箭兵
防空火箭连
防空火箭弹
空降兵火箭
无空火箭弹
空对地火箭
航空火箭弹
太阳探测火箭
太阳卫星火箭
空对空间火箭
航空火箭鱼雷
前射航空火箭
高空气象火箭
空中猎潜火箭
太空探测火箭
垂直探空火箭
高空火箭漏气
外层空间火箭
航空弹道火箭
探空火箭技术
火箭航空工业
火箭腾空而起
防空高射火箭
两用航空火箭
空间运载火箭
无控航空火箭
火箭空中定向
可控对空火箭
摧毁防空火箭
高空测风火箭
拦阻对空火箭
空中火箭炮弹
虚空火箭手套
对空原子火箭
空间加工火箭
火箭发射空区
液体对空火箭
宇宙探空火箭
折翼航空火箭
高速航空火箭
高空探测火箭
空中发射火箭
航空火箭弹道学
通用型探空火箭
高空爆破火箭弹
空对空火箭齐射
"空对空"火箭
空对空火箭射击
火箭空气动力学
高速航空火箭弹
近程空对地火箭
高空火箭营营地
对空火箭综合体
航空与火箭技术
太空玩具小火车
空对地火箭射击
极高速航空火箭
改进型对空火箭
"空对地"火箭弹
太阳能火箭发动机
巨鼠式空对空火箭
高空火箭高空导弹
早期高空探测火箭
防空火箭发射基地
救援火箭背包升空
可控防空截击火箭
液态空气蓄压火箭
气球发射探空火箭
火箭空间位置控制
近地空间探测火箭
黄蜂防空火箭系统
航空火箭发射装置
高空大气研究火箭
机载高空探测火箭
木桶防空火箭系统
外层空间宇宙火箭
无线电火箭探空仪
非制导的航空火箭弹
可控火箭空气动力学
探空火箭火箭探空仪
空气喷气火箭发动机
火箭的空间角度位置
火箭探空仪探空火箭
火箭发动机空中起动
火箭飞行空气动力学
悬停的火箭式航空器
空对空火箭发射练习
空对空高速航空火箭
防外层空间火箭系统
小口径的航空火箭弹
可操纵式航空火箭弹
气球发射的探空火箭
欧洲探空火箭发射场
火箭助推器式航空炸弹
探测火箭, 探空火箭
可控航空火箭航空导弹
可控对空火箭防空导弹
空对空导弹空对空火箭
航空-火箭反卫星系统
自行式空对地火箭武器
组合式空气火箭发动机
红外自动寻的防空火箭
折叠尾翼式航空火箭弹
近地宇宙空间探测火箭
防空可控火箭发射装置
海军航空兵火箭试验中心
舰载火箭运载机航空母舰
气球发射的高空探测火箭
宇宙火箭技术的空中运输
反对空可控火箭截击火箭
飞机发射的空对地火箭弹
拉伸式航空火箭发射装置
探空器外形探空火箭外形
探测火箭发射的空间探测网
可空运的火箭可空运的导弹
航空弹道火箭机载弹道导弹
航空弹道火箭航空弹道导弹
活动式航空火箭弹发射装置
从飞机发射的高空探测火箭
火箭冲压式空气喷气发动机
闭合式原子航空火箭发动机
防空火箭连对空导弹发射装置
"拉伸式"航空火箭发射装置
可控航空火箭航空导弹机载导弹
部件试验用"空中试验室"火箭
"空对空"火箭, 空对空导弹
多次使用的深空间火箭宇航系统
借助火箭对高空大气进行的研究
沿飞机飞行方向发射的航空火箭
完全封锁一定空域需配置的火箭数
空对地火箭射击, 空对地导弹射击
空对空火箭射击, 空对空导弹射击
近程空对地火箭, 近距离空对地导弹
装备有在防空区外发射的空对地火箭的
探空器外形探空火箭外形, 探测气球外形
空对空火箭发射练习, 空对空导弹射击练习
空对空间火箭, 空对空间导弹, 空对天导弹