央地
yāngdì
центр и периферия; центральные органы власти и власть на местах
央地关系 отношения между центральными и местными органами власти
в русских словах:
панель пола кабины центра
座舱中央地板
примеры:
中央地雷行动训练学校
Центральная школа подготовки специалистов по разминированию
联合国地雷数据库; 中央地雷数据库
База данных Организации Объединенных Наций по наземным минам
(苏联)中央地区电气安装工程施工托拉斯
Центроэнергомонтаж Трест по производству электромонтажных работ в районах Центра
葛洛莉意外接到相同工作,所以我们两个将前去摩顿中央地铁站消灭第一代。完成工作后,就能将H2-22从记忆保管库中安全移出。
Глории по ошибке дали такое же задание. Нам с ней вдвоем нужно перебить синтов первого поколения в "Мальден-центре". После этого H2-22 можно будет эвакуировать из "Дома воспоминаний".
H2-22选择替换记忆之后,我又再次出手相助,摩顿中央地铁站有一群第一代合成人试图阻止铁路信使把H2带到安全处,我必须去对付他们。
Мне опять нужно помочь H2-22, решившему имплантировать себе новые воспоминания. Агенты "Подземки" не могут переправить его в убежище, потому что в "Мальден-центре" засел отряд синтов первого поколения. Нужно с ними разобраться.
摩顿中央地铁站?
Мальден-центр?
我……了解了…… 摩顿中央地铁站。
Я понимаю... Он проходит через центр Мальден.
但想想可能也没什么其他选择了。摩顿中央地铁站。你需要解决的麻烦就在那。
Но, видимо, другого выбора нет. Центр Мальден. Вот где главная проблема.
但随便吧,我没意见。你需要去一趟摩顿中央地铁站。那边所有的第一代合成人都必须消失,懂吗?每一个人都是。
Но хорошо. Спорить я не буду. Твоя цель центр Мальден. Всех синтов первого поколения там необходимо нейтрализовать, понимаешь? Всех.