夸大事实
kuādà shìshí
преувеличивать
утрировать факт
примеры:
你在夸大事实。
Ты преувеличиваешь.
这事实被夸大得令人难以置信。
Этот факт невероятно преувеличен.
夸夸其谈,不务实事
только разглагольствовать и ничего не делать на практике
“那稍微∗有点∗夸大其词了,”警督插了一句。“事实上,这是一种互惠互利的安排。”
Вы ∗немного∗ утрируете, — вступает в разговор лейтенант. — На самом деле наше взаимодействие с правительством можно назвать взаимовыгодным.
我们不喜欢那种夸夸其谈,不干实事的人。
Нам не нравятся разглагольствующие, но ничего не делающие люди.
她把旅行的事大大地渲染(夸张)了一番。
She gave a highly coloured (ie exaggerated) account of her travels.
пословный:
夸大 | 大事 | 事实 | |
1) преувеличивать; утрировать; раздувать
2) хвалиться; хвастать
3) лит. гипербола; гиперболический
|
1) большое дело; важный вопрос; событие
2) заниматься (обычно: чем-л. дурным), широко практиковать (что-л.); с плеча, не считаясь ни с чем
3) будд. просвещение (спасение) живых существ 4) * рит. траур по родителям
5) * рит. жертвоприношение
|
1) факт; обстоятельство; событие; явление
2) де-факто; на деле; фактически; в действительности; фактический
3) правда; истина
|