夺回岗哨
_
Захват плацдарма
примеры:
而且,正是因为你之前的一系列行动,我们获得了调整的良机,现在正准备发动反击,夺回失地!请你立即去向奥古斯特公爵报到,他就在东边腐臭平原对面的索尔森的岗哨。狮鹫飞行站的乌瑞克将专门指派一只狮鹫会深入敌后,送你过去。出发吧!
И именно благодаря тебе мы теперь готовы к наступлению! Тебе следует доложиться герцогу Августу Крушителю Врагов – он находится к востоку отсюда, на заставе Торсона, через поля Падальщиков. Командир грифонов Урик на грифоньей площадке подготовил специального грифона, который высадит тебя за вражескими линиями. Вперед!
你的追随者发来了一份有关石拳岗哨回收任务的报告。
Ваши соратники прислали донесение о задании по сбору утиля на Заставе Каменного Кулака.
与此同时,你先回岗哨把你找到的这些神器交给杜隆坦吧。等我们完成这里的工作就会追上你的。
А ты тем временем можешь отнести добытые артефакты Дуротану на аванпост. Я догоню тебя, когда закончу здесь.
пословный:
夺回 | 岗哨 | ||
1) пост; вахта
2) часовой, постовой
|