夺锦袍
duójǐnpáo
стать обладателем парчового халата (обр. в знач.: одержать победу, взять верх на состязаниях, экзаменах, овладеть пальмой первенства)
duó jǐn páo
唐代诗人宋之问在武则天的宴会上,因诗作得特别好,而得赐锦袍的故事。典出新唐书.卷二○二.宋之问传。后用来指受到宠赐,或称赞人文才出众。
唐.杜甫.寄李十二白二十韵:「文彩承殊渥,流传必绝伦,龙舟移棹晚,兽锦夺袍新。」
пословный:
夺锦 | 锦袍 | ||