奈向
nàixiàng
среднекит. как быть с…, как справиться с [тем, что], как реагировать на...
怎奈向 но почему же, но почему-то...
生死将奈向 как в дальнейшем относиться к вопросу о жизни и смерти?
几回传(chuán)语东风, 将愁吹去, 怎奈向东风不管 сколько раз просил я ветер восточный прочь унести мою тоску; но почему-то ветер восточный не обращает на просьбу внимания
nài xiàng
奈何、如何。
宋.杜安世.渔家傲.每到春来长如病词:「思当本,奈向后期全无定。」
宋.辛弃疾.夜游宫.几个相知可喜词:「才厮见、说山说水。颠倒烂熟只这是。怎奈向,一回说,一回美。」
奈何,如何。
примеры:
生死将奈向 | как в дальнейшем относиться к вопросу о жизни и смерти? |
几回传(chuán)语东风, 将愁吹去, 怎奈向东风不管 | сколько раз просил я ветер восточный прочь унести мою тоску; но почему-то ветер восточный не обращает на просьбу внимания |
怎奈向一缕相思, 隔溪山不断? | как это тонкая ниточка мысли о тебе не рвётся, несмотря на разделившие нас ручьи и горы? |