奉箕帚
fèngjīzhǒu
держать совок и метёлку (обр. в знач.: быть женой)
fèng jī zhǒu
本指妇人持箕帚做家事,引申为卑躬事人。
旧唐书.卷一九三.列女传.杨庆妻王氏传:「郑国以妾奉箕帚于公者,所以结公心耳。」
从事家内洒扫之事。谓充当妻室。
пословный:
奉 | 箕帚 | ||
1) принимать; получать (от высшего по положению)
2) подносить, вручать (с почтением)
3) исповедывать
4) почитать; уважать; с почтением; имею честь
|
1) совок и метла
2) уст., уничижит. о жене или невестке; я (.жена, невестка ― уничижит. о себе)
|