套利
tàolì
арбитражные операции, арбитраж (покупка и продажа валюты, ценных бумаг или товаров на различных рынках с целью получения прибыли)
ссылки с:
套戥tàolì
фин. процентный арбитражtàolì
арбитражные операции (покупка и продажа валюты, ценных бумаг или товаров на различных рынках с целью получения прибыли)
tàolì
(1) [arbitrage; arbitration of exchange]∶在同一市场或不同市场上同时买进和卖出同一种或等量的证券、 商品合同、 保险单或外汇, 旨在从差价中取利
(2) [straddle]∶在一个市场上购进, 而在另一个市场上空头售出
tào lì
1) 套取利益。
如:「善于权谋的人,常会利用各方的冲突与猜疑,而从中套利。」
2) 利用汇率与利息的差价,买卖外汇以赚取利润。一般可区分为汇率套利与利息套利两种。
tào lì
arbitragetào lì
interest arbitrage; straddletàolì
arbitrageinterest arbitrage; stowage straddle
в русских словах:
арбитражер
仲裁者zhòngcái zhě,调解人tiáojiě rén,从事套利活动者 cóngshì tàolì huódòng zhě,套汇者 tàohuì zhě,套购者 tàogòu zhě
спрэд
异期差额, 吃盘子套利;(美商)原价和卖价差额, 进销价差
хедж-фонд
套利基金 tàolì jījīn, 对冲基金 хедж-фонд
примеры:
套利;套汇
1. арбитражная сделка; 2. скупка и продажа ценных бумаг
套利基金,套头交易基金
hedge fund
中国的进口商并不能从中获益,除非他们利用离岸市场和在岸市场进行套利
Китайские импортеры никак не могут извлечь из этого выгоду, за исключением случаев, когда они используют внутренний и оффшорный рынки для осуществления арбитражных операций
这他妈真是个好问题,龙舌兰!如果我知道答案,你以为我还会穿着这套曾经很高档,现在却脏不拉几的两件套利卡尔(tm)运动服在海滩闲逛吗?
Отличный, блядь, вопрос, Текила! Думаешь, если бы я знал на него ответ, я бы сидел на пляже в этом когда-то великолепном, а теперь невероятно изгвазданном спортивном костюме из Ликры™?
除套利交易对于全球金融的危害,超低的利率政策对于日本也许也是有害的。
В дополнение к опасности последствий такой торговли для глобальной экономики политика ультра низких процентных ставок может нанести вред и самой Японии.