套头话
_
普通应酬的习惯语。 野叟曝言·第二回: “随后来一个雄壮和尚, 笑容可掬的, 向素臣行礼, 一眼看着奚囊, 寒温了好些套头话。 ”亦称为“套话”。
пословный:
套头 | 话 | ||
1) слова, выражения; высказывание, фраза
2) речь, язык, диалект
3) разговор, беседа
4) лит. рассказ, сказ, легенда; повествование
5) завершает конструкцию условного предложения: ... 的话 если бы разговор зашёл о...; в случае, если бы; если...
|