女方
nǚfāng
1) сторона невесты (при заключении брака)
2) сторона женщин, для женщин
женская сторона
nǚfāng
女的方面<多用于有关婚事的场合>。nǚfāng
[the bride's side; the wife's side] 女的方面(多用于有关婚事的场合)
nǚ fāng
the bride’s side (of a wedding)
of the bride’s party
nǚ fāng
the bride's side; the wife's sidenǚfāng
bride's/wife's side of family女的方面(多用於有关婚事的场合)。如:女方可以成为男方家庭的成员,男方也可以成为女方家庭的成员。
частотность: #15633
в русских словах:
белый танец
女方邀请男方的舞蹈
матрилокальный
(婚后)居住在女方的, 入赘的
присвататься
-аюсь, -аешься〔完〕присватываться, -аюсь, -аешься〔未〕к кому〈俗〉向(女方)求婚.
сватать
-аю, -аешь〔未〕посватать(用于①②解)〔完〕сосватать〔完〕 ⑴кого кому 或 кого(女人)за кого 给…提亲, 保媒, 做媒. ~ ему невесту 给他说个媳妇. ~ за него вдову 给他说一个寡妇(作妻子). ⑵кого 或 кого у кого 向(女方)求婚; 向(女方父母)求亲. ~ дочь соседа 向邻居的女儿求婚. ~ дочь у отца 向女方的父亲求亲. ⑶кого〈口〉(竭力)介绍, 推荐. ~ нам нового специалиста 极力向我们推荐一位新专家; ‖ сватовство〔中〕(用于①②解).
синонимы:
反义: 男方
примеры:
人口基金援助方案中妇女方面问题评价指导方针
Руководящие принципы для оценки роли женщин в программах, осуществляемых с помощью ЮНФПА
拉丁美洲区域妇女方案
Латиноамериканская региональная программа для женщин
波斯尼亚和黑塞哥维那妇女方案
программа для женщин Боснии и Герцеговины
(指女方)被许配给
be promised to
男方要求离婚,女方不肯。
The husband demands a divorce, but the wife refuses.
向(女方)求婚
Предложить сердце кому; Предложить руку кому
既然女方的父亲已经过世,他的哥哥又是伴郎,范妮要你陪她走上圣坛。多大的荣幸啊!你准备好了就告诉我。
Поскольку отец Фанни мертв, а брат у нас уже шафер, она попросила тебя сопроводить ее к алтарю. Великая честь, между прочим! Скажи, когда будешь <готов/готова>, и мы начнем.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск