女男
_
儿女。
примеры:
男女之私
половые части мужчины и женщины
男女差别
disparity between men and women
男女青年
юноши и девушки
男女合唱
смешанный хор
男女不淫
мужчины и женщины не живут в незаконной связи
男女杂坐
мужчины и женщины сидели вперемежку
男女同工同酬
равное вознаграждение мужчин и женщин за равный труд
男女不交爵
мужчины и женщины чашами не обмениваются
男女授受不亲
конф. мужчины и женщины, передавая что-либо друг другу,― да не соприкасаются
与…有男女关系
быть в связи
男女混合双打
смешанная пара спорт.
司男女无夫家者
выявлять одиноких мужчин и женщин
不正当男女关系
illegitimate sex relation
不晓事的乔男女
невежественные мерзкие людишки
使男女权利平等
уравнять женщин в правах с мужчинами
男女无辨则乱升
если не установить дифференциации между мужчинами и женщинами, получится полная неразбериха
男女老幼齐动手
все ― мужчины и женщины, малые и старые ― дружно взялись за дело
男女老少齐上阵。
Men and women, old and young, all pitched into the work.
这个工作,男女皆可。
For this job, men and women are equally acceptable.
男女平等基本国策
основная государственная политика гендерного равенства
男女搭配,干活不累
объединив усилия, трудиться без устали
我们主张男女平等。
We maintain that men and women are equal.
安发之筓, 男女皆有之
булавки для скрепления волос носили и мужчины, и женщины
性别比;男女人口比例
половой состав населения; относительная численность полов в населении
男女同姓,其生不蕃
у мужчины и женщины с одинаковой фамилией потомство не размножится
男女劳工同工同酬建议
предложение о равной оплате мужчин и женщин за равный труд
男女工人同工同酬公约
Конвенция о равном вознаграждении мужчин и женщин за труд равной ценности
男女生分离的教育制度
an educational system where boys and girls are segregated
男女相间,排成四列纵队
мужчины и женщины выстроились в шахматном порядке в четыре ряда
结了婚的人(指男女双方)
женатые люди
时代不同了, 男女都一样
эпоха другая, мужчины и женщины равны
男女平等参与发展方案
Программа участия мужчин и женщин в процессе развития
男女机会平等咨询委员会
Консультативный комитет по вопросу равных возможностей для мужчин и женщин
一对年轻男女卧轨自杀了。
A young couple committed suicide by lying on the rails.
男女之间的友谊是否可能?_
Возможна ли дружба между мужчиной и женщиной?
部际男女平等事务委员会
Inter-ministerial Council for Gender Affairs
男女平等与森林研究小组
Gender and Forestry Research Group
促进妇女地位和男女平等股
Группа по улучшению положения женщин и равенству полов
国家促进男女平等和公平政策
Национальная политика по продвижению равенства и равноправия между мужчинами и женщинами
男女平等问题欧洲部长级会议
Европейская конференция на уровне министров по вопросу равенства между мужчинами и женщинами
这出戏,男女演员配搭得很和谐。
Both the actors and actresses in the play are competently filled.
男女平等待遇问题妇女核心小组
Группа женщин по вопросам гендерного правосудия
男女参与政治:尚未实现的民主
Мужчины и женщины в политике: демократия совершенствуется
会餐后,男女青年们成对成对地去跳舞。
After dinner the boys and girls paired off and went to the dance.
国家男女平等和消除家庭暴力战略
Национальная стратегия в области достижения гендерного равенства и искоренения насилия в семье