奶油鱼肚
nǎiyóu yúdù
жареный рыбий пузырь в сливочном соусе
nǎiyóu yúdù
жареный рыбий пузырь в сливочном соусе
пословный:
奶油 | 油鱼 | 鱼肚 | |
1) сливочное масло
2) сливки
3) effeminate; girly
|
1) рувета, руветта, рыба-масло (лат. Ruvettus pretiosus)
2) эсколар, серая деликатесная макрель, масляная рыба (лат. Lepidocybium flavobrunneum)
3) коносир, пятнистый коносир, пятнистая тупорылка, императорская сельдь (лат. Konosirus punctatus) 4) нематолоза (рыба)
|
1) брюхо рыбы (обр. в знач.: светло-голубой цвет, предрассветный цвет неба, ранний рассвет)
2) кит. кул. тёша, тёшка; рыбьи пупки
3) кит. кул. сушёный пузырь большого [жёлтого] горбыля (Pseudosciaena Crocea)
|