如意宝
rúyì bǎo
см. 神珠宝
ссылается на:
神珠宝_
будд. 神珠宝蓝色的光芒可以照亮八十由旬之远的地方。神珠可以解除四部洲存在的所有贫困,让众生的心愿如愿以偿。
будд. 神珠宝蓝色的光芒可以照亮八十由旬之远的地方。神珠可以解除四部洲存在的所有贫困,让众生的心愿如愿以偿。
примеры:
要做的事很多,小家伙很快就会同你熟络起来。如果你愿意照顾它,你就得担起责任。这只小宝宝就全靠你了,希望你能承担起哺喂和保护它的责任。
Учти, работы будет много, детеныши быстро привязываются к хозяевам. Забота о малышах – серьезное дело, первое время они беспомощные. Ты <должен/должна> кормить и защищать детеныша – надеюсь, ты справишься с этой задачей.
пословный:
如意 | 宝 | ||
1) соответствовать желанию; идти (происходить, совершаться) благоприятно (хорошо, гладко); желательный, благоприятный; подходящий, идеальный; исполнение желаний 2) будд. жезл исполнения желаний, анируддха (Aniruddha, Anuruddha, изогнутый жезл, с резьбой или инкрустацией)
3) [жезл] жуи, [скипетр] жуи (традиционный талисман, символ власти, удачи, счастья; декоративный предмет изогнутой формы из жадеита, металла, дерева и т. д.; в древности — приспособление для чесания)
|
= 寶,
1) драгоценность; сокровище
2) драгоценный; ценный
|