子百合蒸猪肉
zǐ bǎihé zhēng zhūròu
паровая свинина с семенами лотоса и луковицами лилий
zǐ bǎihé zhēng zhūròu
паровая свинина с семенами лотоса и луковицами лилий
пословный:
子 | 百合 | 蒸 | 猪肉 |
I 1) сын
2) ребёнок; дети
3) тк. в соч. детёныш
4) икра; яйцо; семена
5) медяк; грош
6) первый циклический знак (из двенадцати)
7) время с 11 часов вечера до 1 часа ночи
II [zi]суффикс существительных 全词 >>桌子 [zhuōzi] - стол
胖子 [pàngzi] - толстяк
孩子 [háizi] - ребёнок
|
1) лилия
2) бот. лилия Брауна (Lilium brownii F. E. Brown)
3) луковица лилии
|
1) тк. в соч. пар; выпаривать
2) варить на пару
|