守宫
shǒugōng
зоол. геккон (ящерица семейства Gekkonidae)
壁虎的旧称。
shǒugōng
[house lizard] 壁虎
shǒu gōng
gecko
house lizard
shǒu gōng
(壁虎的旧称) gecko; house lizardshǒugōng
gecko; house lizard1) 守城的堡垒。
2) 即壁虎。又名蝎虎。因其常守伏於宫墙屋壁以捕食虫蛾,故名守宫。
3) 旧说将饲以朱砂的壁虎捣烂,点於女子肢体以防不贞,谓之“守宫”。
4) 槐树的一种。
в русских словах:
примеры:
我是高级顾问。我的职责就是看守宫殿的入口。
Я — верховный советник. Моя задача — следить за входом во дворец.
执行任务期间,你们可以不用遵守宫廷规则。简单来说,从现在起叫我安娜·亨利叶塔,别叫我殿下。
На время этого предприятия я также освобождаю вас от ограничений дворцового этикета. Говоря кратко, с этой минуты мы на "ты".