安足
ānzú
поставить ногу (обр. в знач.: поселиться, устроиться; утвердиться, обосноваться)
ān zú
1) 立足。三国志.卷八.魏书.公孙瓒传:「遣人与子书,刻期兵至,举火为应。」裴松之.注引典略曰:「瓒遣行人文则赍书子续曰:『不然,吾亡之后,天下虽广,汝欲求安足之地,其可得乎!」
2) 如何能够。
文选.陆机.赠顾文址公真诗:「高山安足凌,巨海犹萦带。」
立足,存身。
примеры:
臣死且不避厄酒安足辞? | если я [ради вас] даже умереть готов, так неужели же стану отказываться от какой-то чарки вина? |