完美药剂
_
Эликсир безупречности
примеры:
我们不会那么蠢。药剂师们给了我们一个重获托卡拉尔的完美方案:去找曾经拥有它的王子。
Мы же не будем столь глупы. Наши аптекари дали нам идеального проводника для того, чтобы снова заполучить Тролкалар: принца, который когда-то уже обладал этим мечом.
药剂完成了。现在,喝下它。
Напиток готов. Пей.
拿着这只空瓶子,到我左边的坩埚里去盛一些液体来,然后把它和我右边的那些药剂样本混合起来,仔细调配比例,直到你获得了一种完美均衡的混合溶液为止。
Возьми эту флягу и наполни ее кровью из котла слева от меня. Смешивай ее с образцами чумы, которые лежат справа, пока не получишь однородную смесь.
啧啧,多久了?我们为了这该死的药剂苦心研究多久了?终于……在无数次的失败之后,我们得到了完美的结晶。这……这东西甚至都还没有一个恰当的名字!这种足以让一切凋零的药剂……对,就是它了,凋零药剂!它将会把一切生命撕得粉碎!
Сколько дней, сколько бессонных ночей... Знаешь ли ты, как давно мы приступили к работе над этой проклятой чумой? Нас преследовали неудачи, но мы наконец одержали победу! Смотри! Я еще даже не придумал название для этой гнили... Точно! ГНИЛЬ! Эта гниль разрушит само представление о нетленности бытия!
пословный:
完美 | 药剂 | ||
1) лекарство; лекарственный
2) реагент
|