定必
dìngbì
непременно, наверняка, обязательно
примеры:
法人任务(功能)及其编制将以组建章,组建合同或类似团体组织概括条例规定确定 (民事法第52条第1项)。此规定必确定法人名称,法人管理秩序(管理机关,其事业范围等),大多数包括本事业内容和目的,以及法人同类依法规定的其他须知。 | Как задачи (функции) организации, так и ее структура закрепляются в ее учредительных документах - уставе, учредительном договоре - либо в общем положении об организациях данного вида (п. 1 ст. 52 ГК). В них обязательно определяется наименование и место нахождения юридического лица, порядок управления его деятельностью (органы управления, их компетенция и т. д. ), в большинстве случаев - предмет и цели этой деятельности, а также иные сведения, предусмотренные законом для соответствующих разновидностей юридических лиц. |
这个决定必须由高层次的领导参与。 | This decision must involve leaders at the high administrative levels. |