宝石花
bǎoshíhuā
вм. 胧月莲
ссылается на:
胧月莲lóngyuèlián
граптопеталум парагвайский (лат. Graptopetalum paraguayense)
граптопеталум парагвайский (лат. Graptopetalum paraguayense)
примеры:
首领,您可以花费宝石来立即完成建造!
Не время жадничать. Потрать немного зеленых кристаллов для ускорения!
您只有一次免费更改名称的机会,请谨慎使用。以后再次更改名称需要花费宝石。
У вас есть возможность поменять имя бесплатно один раз. Используйте эту возможность с умом, так как за последующую смену имени придется платить кристаллами.
嗯,我好像把它错放在什么别的地方了。不过它是白色的,像雪花石膏的颜色,上面镶着三颗耀眼的红宝石。
Ох, куда же я его засунула, никак не могу вспомнить. Оно такое белое, будто из алебастра, с тремя яркими рубинами.
恩希尔没花多少就在学院的图书馆找到了一本有关苦闷之牙废墟的书,书上写道废墟里有一个雕像的眼睛是用宝石做的。
Вскоре Энтир нашел в библиотеке книгу, которая повествовала об Иркнтанде и великой статуе с глазами из драгоценных камней.
恩希尔没花多少时间就在学院的图书馆找到了一本有关厄肯萨德的书,书上说到那里面有一个眼睛是宝石的雄伟雕像。
Вскоре Энтир нашел в библиотеке книгу, которая повествовала об Иркнтанде и великой статуе с глазами из драгоценных камней.
пословный:
宝石 | 石花 | ||
1) драгоценный камень; самоцвет
2) яхонт, корунд
|
1) каменный цветок (обр. в знач.: а) фигурный сталактит; б) коралл)
2) мох
|