实验枯法者
_
Экспериментальный иссохший
примеры:
马上到邪魂堡垒去吧。你到了之后,我会派一些枯法者来帮助你。记住,你得待在那里,直到确定实验获得了理想的效果为止。
Скорее отправляйся в Оплот Оскверненной Души. Когда будешь на месте, я отправлю иссохших тебе на подмогу. Ни в коем случае не уходи, пока не получишь приемлемые результаты.
凯尔丹纳斯进行了各种实验,希望能够与枯法者进行沟通,但全部都宣告失败,一部分实验甚至让那些枯法者变得更加危险。
Все попытки Келданата начать общение с иссохшими провалились – эксперименты лишь сделали их еще более опасными.
他有一个实验体逃了出来,跑到皇家花园胡作非为。所以,他被勒令停止研究,并且消灭手里的所有枯法者。他因为拒绝执行而遭到了流放。
Когда один из его подопытных сбежал и устроил погром в королевских садах, Келданату было приказано прекратить все исследования и убить оставшихся иссохших-подопытных. Он отказался, за что его и изгнали.
我需要更多实验对象。拿着凯尔丹纳斯的法术石,用它制伏更多枯法者。
Мне нужно больше подопытных. Возьми камень чар Келданата и подчини с его помощью еще несколько иссохших.
安达丽斯控制枯法者的能力实在是一大威胁。如果我们要提高枯法者对这些效果的抵抗能力,就得在用这种魔法构筑的环境里尝试。
Власть Андарис над иссохшими представляет серьезную угрозу. Если мы хотим повысить сопротивляемость иссохших этим эффектам, нужно сделать это в аналогичной магической среде.
我们已经做好了万全的准备。只要把瓦尔托伊的计划付诸实践,我们就可以进攻秩序大殿,了结安达丽斯了。她绝对想不到,我们会训练枯法者来对抗邪能魔法,她的傲慢会招致她的灭亡。
Готовность у нас стопроцентная. Как только Вальтруа приведет в действие свой план, мы атакуем Святилище Порядка и покончим с Андарис. Она точно не ожидает того, что наши иссохшие теперь способны сопротивляться магии Скверны. Ее гордыня ее и погубит.
пословный:
实验 | 枯法者 | ||
1) испытывать, экспериментировать
2) испытание, эксперимент, опыт, проба; опытный; эмпирический; экспериментальный; лабораторный
|