宠况贶
chǒngkuàngkuàng
особая милость (расположение); пожаловать, одарить
пословный:
宠 | 况 | 贶 | |
I гл.
1) любить; питать благосклонность (расположение); баловать
2) уважать, почитать; поклоняться
II сущ. 1) благосклонность, расположение, любовь
2) слава, блеск; известность
3) любовница; наложница; любимица, фаворитка
III собств.
Чун (фамилия)
|
I сущ.
положение, ситуация, обстановка, состояние
II гл.
1) сравнивать(~ся) с..., приводить пример 2) вм. 贶 (даровать, преподносить в дар)
III союз/наречие
1) да к тому же, да притом, да кроме того
2) тем более; не тем более ли, разве не; что же говорить тогда о...
3) (после прилагательного) в высшей степени, страшно
IV собств.
Куан (фамилия)
|
I гл.
жаловать, дарить, одаривать
II сущ.
вежл. Ваш дар, Ваше подношение
|