容忍行为
_
act of connivance
примеры:
担任反对种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为世界会议筹备委员会的人权委员会 | Комиссия по правам человека, выступающая в качестве подготовительного комитета Всемирной конференции по борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимостиии |
反对种族主义、反犹太主义、仇外和不容忍行为专家委员会 | Комитет экспертов против расизма, антисемитизма, ксенофобии и нетерпимости |
关于反对种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为世界会议的协商; 贝拉焦协商 | Консультации в контексте Всемирной конференции по борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости; Беладжские консультации |
欧洲青年反对种族主义、反犹太主义、仇外心理和不容忍行为运动 | Европейская молодежная кампания против расизма, антисемитизма, ксенофобии и нетерпимости |
向种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为受害者提供补救以及各国在这一领域的良好做法专家讨论会 | Семинар экспертов по вопросам о средствах правовой защиты, которые могут быть использованы жертвами актов расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимостью, и о позитивной национальной практике в этой области |
彻底消除种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为的全球努力以及《德班宣言和行动纲领》的全面执行和后续行动 | Global efforts for the total elimination of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and the comprehensive implementation of and follow-up to the Durban Declaration and Programme of Action |
动员反对种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为国际年 | Международный год мобилизации усилий для борьбы против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости |
向种族主义、仇外心理、反犹太主义和不容忍行为进行战斗行动计划 | План действий по борьбе против расизма, ксенофобии, антисемитизма и нетерпимости |
反对种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为世界会议 | Всемирная конференция по вопросам борьбы с расизмом и расовой дискриминацией, ксенофобией и связанной с ними нетерпимостью |
пословный:
容忍 | 行为 | ||
терпеливо переносить, терпеть; терпеливый; снисходительный
|
действие, поступок; акт; поведение
|