宾格
bīngé
грам. винительный падеж, аккузатив
винительный падеж
bīngé
[objective case] 一种语言的格的形式, 表示该词是及物动词的宾语
bīn gé
accusative case (grammar)bīn gé
{语} objective casethe objective case
bīngé
lg. objective; accusative; objective/accusative caseчастотность: #51612
в русских словах:
вельш-спрингер-спаниель
威尔士史宾格犬, 威尔士可卡猎犬
винительный падеж
грам. 宾格; 第四格
примеры:
留宾格防腐法(木杆防腐)
способ Рюпинга
它很容易就被拆了下来。该将它带回去给宾格斯了。
Вы без труда вынимаете его. Теперь нужно отнести устройство Бинглзу.
的宾格)她I met her in the park。
she
的宾格)他I don’t like him。
he
的宾格)我He doesn’t know me。
I
的宾格)他们;她们;它们I can’t find my keys。 I forget where I put them。
they
的宾格)我们They met us at the station。
we
卜辞中〖余〗可以是主格、宾格而不能是领格,〖朕〗是领格;主格、宾格用〖女〗,领格用〖乃〗。秦汉以后这种区别就不清楚了。
В шанских гадательных текстах 余 (юй) могло быть номинативом или аккузативом, но не могло быть генитивом. 朕 (чжэнь) — это генитив. В качестве номинатива или аккузатива использовалось 女 (жу), а как генитив — 乃 (най). После эпох Цинь и Хань эти различия стёрлись.
начинающиеся: