寄命
jìmìng
1) возлагать (вверять) миссию
2) вверять [свою] жизнь (судьбу); уповать на ..., полагаться на ...; находить пристанище (опору)
寄命瘴疠之地 находить пристанище в гиблых малярийных местах
无以寄命托身 некуда деваться, негде приклонить голову
3) бренная жизнь
jì mìng
1) 以重任相委托。
抱朴子.外篇.行品:「劳谦冲退,救危全信,寄命不疑,托孤可保。」
2) 寄托生命。
文选.刘孝标.广绝交论:「流离大海之南,寄命嶂疠之地。」
3) 生命如寄。比喻短暂的生命。
晋书.卷五十一.皇甫谧传:「寄命终尽,穷体反真,故尸藏于地。」
1) 以重任相委托。
2) 犹寄身,托身。
3) 寄存之命。喻短暂的生命。
примеры:
寄命瘴疠之地
находить пристанище в гиблых малярийных местах
无以寄命托身
некуда деваться, негде приклонить голову
把使命寄托在…身上
возлагать миссию