密合
mìhé
плотно пригнанный; плотно облегающий; туго посаженный; плотно соединенный; тесно прилегающий
mì hé
1) 十分符合。
如:「他们俩的供词十分密合,因此警方宣告全案侦结,移送法办。」
2) 严密闭合。
如:「这个瓶子是密合的,有防潮效果,不妨拿来盛装干果。」
mì hé
close-fitting
tightly sealed
mì hé
driving fit十分符合,切合。
в русских словах:
всплошную
〔名词〕 不间断地, 密合地, 〔副〕〈俗〉接连不断地, 没有间隔地. лёд шёл ~. 冰块接连不断地流动。
нагнетение воздуха
气压密合
прецизионный сплав
精密合金
пригонка насоса
泵的密合度(松紧程度)
примеры:
紧密合作
тесное сотрудничество
Институт прецизионных сплавов Центрального института чёрной металлургииr 中央黑色冶金学院精密合金研究所
ИПС ЦИЧМ
Институт прецизионных сплавов Центрального института чёрной металлургии 中央黑色冶金研究所精密合金研究所
ИПС ЦИЧМ
大地之环经常同塞纳里奥议会的德鲁伊们进行紧密合作。比如这一次。
Служителям Земли часто доводилось сотрудничать с друидами Круга Кенария. Сейчас тоже как раз такой случай.
今后我们需要紧密合作,因此我想先把你的戒指升级一下。古代魔法是升级的关键:埃匹希斯水晶,失落的古代鸦人文明的遗物!你能在德拉诺最危险的生物身上找到它们。
Раз мы с тобой теперь будем вместе работать, я бы хотел усовершенствовать твое кольцо. В этом нам поможет древняя магия: апекситовые кристаллы, оставшиеся после ранней цивилизации араккоа! Их можно найти у самых опасных созданий по всему миру.
我们这样紧密合作大概过了一年吧,我们拟好计划,要跟一个敌对的帮派谈和。
Так прошел примерно год. И тогда мы в какой-то момент решили заключить мир с другой бандой.
随着企业的壮大,曾经亲密合作的好伙伴、好兄弟很快也陷入利益纷争之中。
После того, как дела предприятия начали все больше идти в гору, когда-то состоявшие в хороших и крепких отношениях партнеры вскоре рассорились из-за прибыли.