富而好施
_
富有而且乐于捐献。 如: “他是镇上富而好施的大善人, 对于造桥修路一向当仁不让、 不遗余力。 ”
fù ér hào shī
富有而且乐于捐献。
如:「他是镇上富而好施的大善人,对于造桥修路一向当仁不让、不遗余力。」
пословный:
富 | 而 | 好施 | |
I прил./наречие
1) богатый, состоятельный, зажиточный
2) богатый, щедрый; урожайный (напр. год)
3) богатый (чём-л.) ; содержательный 4) прекрасный, превосходный, лучший
II гл.
1) богатеть; жить в богатстве (изобилии)
2) обогащать; приносить богатство
III сущ.
1) богатство, изобилие; довольство; благополучие
2) источники богатства, ресурсы
3) * потомственное содержание (кормление)
IV собств.
Фу (фамилия)
|