对付工头
_
Покончить со штейгером
примеры:
尽量从高处对付“狂鼠”,他可不擅长对付头上的敌人。
Сражаясь с Крысавчиком, постарайтесь забраться повыше: он не очень хорошо стреляет вверх.
当仪式完成,头骨将得到自由,然后依兰杜尔便会转头对付你。
Когда ритуал завершится, Череп будет свободен и Эрандур обернется против тебя.
如果我们能让这些东西转头对付格雷迈恩的军舰,肯定可以彻底终结他对岗哨的袭击。
Нужно попробовать заминировать корабль Седогрива – если это получится, его операция по захвату нашего форпоста сорвется.
пословный:
对付 | 工头 | ||
1) справляться, одолеть
2) реагировать, отвечать; воздействовать, принимать меры против (чего-л.)
3) приспособиться, потерпеть как-нибудь; пригодиться на худой конец; кое-как
4) иметь дело; ладить, быть в хороших отношениях
|
1) подрядчик, производитель работ, старшинка
2) десятник
|