寿堂
shòutáng
1) праздничный зал (для празднования дня рождения)
2) могила (заготовленная заранее)
shòutáng
(1) [mourning hall]∶旧指停放死者棺木的厅堂, 也指祭祀的地方
(2) [a house where people congradulate one's birthday]∶祝寿的厅堂
shòu táng
1) 祝寿的厅堂。
清.梁绍壬.两般秋雨盦随笔.卷八.寿堂:「今人于父母诞辰,铺陈庆祝之地,名曰寿堂。」
二十年目睹之怪现状.第四十三回:「我恐怕有女客,便退了出来,到外面寿堂上去。」
2) 停放死者棺木的厅堂。
文选.陆机.挽歌三首之二:「寿堂延魑魅,虚无自相宾。」
唐.白居易.夜哭李夷道诗:「家人哀临毕,夜锁寿堂门。」
3) 墓穴。
清.俞樾.茶香室丛钞.卷十六.寿堂寿神:「按寿堂,今谓之寿穴。余葬姚夫人,亦自营寿堂。」
shòu táng
mourning hall
a hall for a birthday celebration
shòutáng
trad.1) mourning hall
2) grave prepared before one's death
3) longevity hall (for birthday celebrations); special hall where well-wishers come to congratulate a person on his birthday
1) 停放死者棺木以行祭礼的厅堂。
2) 犹寿穴。
3) 祝寿的礼堂。