封赏
fēngshǎng
(об императоре) жаловать, награждать, наделять (подчиненных)
ссылки с:
封赐fēngshǎng
① 古代帝王把土地、爵位、称号或财物赏赐臣子:封赏群臣。
② 指封赏的东西:领封赏。
fēng shǎng
加封赏赐。
如:「他对国家有功,因此封赏特别优厚。」
fēngshǎng
give tips古时帝王把官爵或财物奖给臣下。
частотность: #31021
примеры:
洛萨之子绝对不会向任何兽人屈服,无论他们的皮肤是绿色,棕色,还是现在的红色。我们要么战胜他们,要么全部光荣战死。要想获得真正的胜利,就必须攻下地狱火堡垒。现在,去把他们那个自封为“酋长”的卡加斯·刃拳干掉,你会得到封赏的。
Теперь Сыны не потерпят на своих землях никаких орков – ни зеленых, ни кориченевых, ни красных! Мы победим их или умрем, сражаясь. У нас есть шансы на победу, если мы сразимся с ними в Цитадели Адского Пламени. Принеси мне оружие их самозваного вождя Каргата Острорука, и я щедро награжу тебя.
你已经获得了封赏,我想我可以跟你坦白直说了。
Теперь, когда тебя достойно наградили, хочу поговорить начистоту, без обиняков.