将顺
jiāngshùn
вскармливать; поддерживать; воспитывать, пестовать
jiāng shùn
顺势助长、促成。
孝经.事君章:「将顺其美,匡救其恶,故上下能相亲也。」
明史.卷二四二.洪文衡传:「当时臣子过于将顺,因循至今。」
1) 顺势促成。
2) 附和;迁就。
в русских словах:
завершать
успешно завершим весенний сев - 我们将顺利完成春播
примеры:
[直义] 既无节疤, 也无戗茬. (指光滑的木板)
[释义] 毫无阻碍; 未费周折; 顺顺当当; 十分顺利; 一帆风顺; 非常美满.
[例句] (Дочь богатого купца) думала, что жизнь её в замужестве будет хорошая, что в ней она не встретит ни сучка, ни задоринки. (富商的女儿)原以为, 她的婚后生活将会是美好的, 她在生活中不会碰到困难, 一切都将一帆风顺.
[例句]
[释义] 毫无阻碍; 未费周折; 顺顺当当; 十分顺利; 一帆风顺; 非常美满.
[例句] (Дочь богатого купца) думала, что жизнь её в замужестве будет хорошая, что в ней она не встретит ни сучка, ни задоринки. (富商的女儿)原以为, 她的婚后生活将会是美好的, 她在生活中不会碰到困难, 一切都将一帆风顺.
[例句]
не сучка ни задоринки