尊荣
zūnróng
пользоваться почётом; почёт, уважение, авторитет
богатство и почесть
zūnróng
[honor and glory; dignity and honor] 尊贵与荣耀
安享尊荣
安富尊荣
zūn róng
尊贵荣显。
孟子.尽心上:「君子居是国也,其君用之,则安富尊荣。」
zūn róng
honor and gloryzūn-róng
honor and glory尊贵荣显;荣耀;光荣。
примеры:
在我带你穿越酒庄之前,你得暂时忍耐一下这副尊荣。这是免遭守卫怀疑的唯一方法。
Так что по виноградникам я тебя проведу, но придется вытерпеть маленькое шоу. Это необходимо, чтобы избежать подозрений.
看看这副尊荣!既骄傲又坚定!还没有半点肥肉。虽然青筋有点夸张。
Гляди, как он прямо держится. Крепкий, без жирка. Жилистый, правда...
尊荣客户抵达饭店后,必须立即协助处理行李,并满足客户各种要求。如访客有事先预约房间,进入避难所后将可入住套房,指派的门房将负责引导客户至地下室。尊荣客户连络接待员麦斯威尔时,不需要使用密码,但鼓励金主使用,以娱乐金主、让他们觉得神秘新奇。
При заселении персонал гостиницы должен помочь постояльцам нести багаж и выполнить все их пожелания. При условии предварительного бронирования заселение в номера производится после входа в Убежище. Сопровождать постояльцев и оказывать им помощь должен специально назначенный консьерж. Для обращения к портье Максвеллу пароли не требуются, но поощряются в целях создания атмосферы закрытого клуба.
狮子是如此高贵尊荣的生物,真可惜它们绝种了。
Львы такие благородные, величественные существа. Как жаль, что они вымерли.