小刀带
_
laryard
laryard
примеры:
我在楼下发现了一把带血的小刀。
Внизу я нашел окровавленный нож.
把你的小刀也带去。她们近来不太甘心情愿的。
Нож не забудь. Они в последнее время не очень-то сговорчивые.
我的手下。如果他们不是带着小刀跟随我的话,他们会迷失在山里。
Мои люди... толку от них. Кто не пришел по мою душу с перочинным ножичком, тот заблудился в холмах.
你得消灭一些血牙,用我的小刀收取首级,然后把它们带给穆比。这会让你收获认可。
Сходи и убей несколько кровобивней, отрежь головы моим ножом и доставь их Малби. После такого тебя начнут узнавать.
问题是黑沙鱼人随身携带这些物品,杀掉它们又会让我内疚。你能不能帮我收集到黑沙先知身上的神像,还有黑沙士兵和黑沙巡滩者身上的小刀?我不会询问你是用什么方法得到的。
Однако есть одно маленькое "но", мешающее осуществлению моих планов. Дело в том, что мурлоки постоянно носят нужные мне предметы при себе, а я не вынесу бремени убийства... Но если ты поможешь мне заполучить идолов, которые носят с собой провидцы племени Черного Ила, а также несколько ножей – из тех, которыми вооружены их воины, я не стану допытываться, как эти вещи попали к тебе.
пословный:
小刀 | 刀带 | ||
1) малый меч, кинжал
2) перочинный ножик
3) скальпель
4) небольшой торг
|