小心没过逾
_
小心总是不会有错误发生。 红楼梦·第四十二回: “小心没过逾的。 你瞧你们那边这几日, 七事八事, 竟没有我们这边的人, 可知是这门关的有功效了。 ”
xiǎo xīn méi guò yú
小心总是不会有错误发生。
红楼梦.第四十二回:「小心没过逾的。你瞧你们那边这几日,七事八事,竟没有我们这边的人,可知是这门关的有功效了。」
пословный:
小心 | 没过 | 过逾 | |
1) осторожный, осмотрительный; внимательный
2) осторожно; внимательно; внимание!, берегись!
3) уменьш. сердечко
|
быть чрезмерным, иметься в излишке; чрезмерный; слишком, чрезмерно, чересчур
|